Mostrando entradas con la etiqueta symposium. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta symposium. Mostrar todas las entradas

jueves, 7 de febrero de 2013

Actors and Stage


Málaga, main market
Mercado de Atarazanas, Málaga

La actividad urbana puede ser entendida como la interpretación por parte de unos actores de su papel en un escenario. Esos actores pueden ser personas, pero también vehículos, árboles u otros elementos. El captar el espacio en el que se desarrolla la acción, representando así dicho escenario, es un requisito para aprehender el espíritu del lugar y conseguir un urban sketch creíble.

En este sentido, una herramienta útil puede ser la transgresión de la normalmente aceptada norma de tratar con mayor grado de definición aquéllo que está en primer plano, en contraposición a lo que está detrás. De esta manera se logra un efecto de profundidad que conforma el escenario en el que se desenvuelven los actores, resaltando sus formas y movimientos y reforzando la capacidad narrativa del dibujo.
¡Lo que se dibuja es tan importante como lo que se omite!¿Adónde interesa conducir la mirada del observador?

("Actors and Stage" es el nombre del taller que impartiré en el 4th Urban Sketchers Symposium que tendrá lugar en Barcelona del 11 al 13 de Julio de 2013.)


City life can be seen as a play where actors develop their roles on a stage. Actors might be people but also vehicles, trees or other urban elements. Capturing the space where the action happens, portraying the stage, is a way of adding a strong sense of place to convey a believable urban sketch.

An useful tool can be to break the commonly accepted rule of working what is in the foreground more heavily than what is behind. This way a depth is created in the drawing that nicely builds a room for the actors to move in, highlighting their shapes and movement and thus enhancing the storytelling capacity of the image.
Moreover, what you do not draw is as important as what you do draw! Where do you want to lead the watcher’s eye?


-- "Actors and Stage" is the name of the workshop I will be instructor of at the 4th Urban Sketchers Symposium to be held at Barcelona, 11-13th July, 2013.

miércoles, 27 de julio de 2011

II Simposium de Urban Sketchers (2)

Lisbon, Largo Luis de Camoes
Durante estos tres días, los asistentes al simposio hemos sido presa de un entusiasmo febril que nos ha llevado a ocupar las calles y plazas de Lisboa. Ha sido una ocasión única de practicar esa afición compartida, con el colofón final de ese sketchcrawl con más de 300 personas dibujando la Praça do Comércio, al que dedicaré una entrada próxima.
La expresión "masa crítica" me pareció siempre muy cursi, pero después de lo vivido estos días pasados quizá empiece a considerarla como acertada para definir la experiencia lisboeta...

During these past three days, those of us that have attended the symposium have experienced a feverish enthusiasm that has led us to occupy the streets and squares of Lisbon. It was a unique opportunity to practice our shared hobby, with the climax of that sketchcrawl with more than 300 people drawing at the Praça do Comércio, to which I will dedicate a next entry. The term "critical mass" always seemed cheesy to me, but after these past few days I may start to consider it accurate  to define the experience Lisbon ...

Lisbon, Praça do Comércio "Lisbon perspectives", learning from Gérard Michel and Florian Afflerbach


Lisbon, Rua da Bica "Contrastes", learning from Asnee Tasna and Joao Catarino


Ha sido un lujo contar con semejante plantel de profesores, del que tanto hemos podido aprender y con el que hemos podido compartir dibujos callejeros. Pero, como siempre, lo más enriquecedor es la experiencia humana de viejos y nuevos amigos.

It has been a luxury to have such a cadre of teachers, from which we have been able to learn so much and we have been able to share urban sketches with. But, as always, the most rewarding is the human experience of old and new friends!

Lisbon, drawing friends

more drawings here / más dibujos aquí

lunes, 25 de julio de 2011

II Simposium de Urban Sketchers (1)

Recién llegado de Lisboa... han sido unos días muy intensos en una ciudad fascinante. Siempre es un placer para mí volver a la capital lusa, pero en esta ocasión el placer era aún mayor, debido a que iba a participar en el  2º simposium de Urban Sketchers. Una magnífica oportunidad para conocer a tantos amigos del blog y aprender de ellos. Las expectativas se han visto colmadas con creces, y ahora sólo queda esperar a la próxima edición...

Just arrived from Lisbon... It has been an intense experience in such a fascinating city. It is always a pleasure for me to travel again to the portuguese capital, but in this oportunity the pleasure has been double as I was attending the   2nd Urban Sketchers symposium. A great time to meet so many friends from the blog and to learn from them. The expectations have been amply filled, and now I can only wait for the next edition...


Flight Málaga to Lisbon


El vuelo Málaga-lisboa fue la primera sorpresa: ¡una avioneta de 19 plazas!
En la primera jornada asistí a un taller llamado "Cityskapes", siendo el profesor Marc Taro. Hice estos dos apuntes callejeros en la Praça de Sao Paulo:

The flight Málaga to Lisbon was the first surprise: a tiny 19-seat airplane!
The first day I attended a wokshop called "Cityskapes" whose instructor was Marc Taro. These were the two sketches I did on the spot, in the Praça do Sao Paulo:


Lisbon, Rua do Sao Paulo
Lisbon, Praça do Sao Paulo