A la caída de una tarde de verano frente al ordenador, nada más gratificante que dar un paseo cuando comienza a refrescar y detenerse a disfrutar de la luz crepuscular frente a un antiguo caserón. Qué estupenda vivienda, me digo. ¿Vivienda? no, viviendas. Son dos casas adosadas y perfectamente simétricas, o casi perfectamente, pues hay un elemento que delata esa circunstancia: el jardín. En un caso, de una fría rigidez, meticulosamente podado y recortado. En el otro, anárquico, rebosante... y colorista a raudales.
De nuevo me he detenido ante elementos opuestos que se complementan. Me lo haré mirar... hace poco me pareció que dos árboles vecinos, muy diferentes entre sí, mantenían una animada conversación, creedme...
Near dusk time, after a whole afternoon in front of the computer, it is a pleasant idea to go out for a walk when the heat fades, and stop for a while to enjoy the sunset lights in front of an old house. What a wonderful dwelling, I think. One dwelling? no! There are two of them, perfectly symmetrical, or nearly, as there is an element that reveals their condition: the garden. In the first case, it shows a cold stiffness, its plants perfectly pruned. In the other, you find anarchy and colourfulness.
Again, I have noticed two opposites that complement each other. I'll have to think about it ... I
recently found two neighboring
trees, very different from each other, maintained a lively conversation, you have to believe me...
Magníficos dibujos.
ResponderEliminarMuchas gracias, Julián.
Eliminarproductivo paseo!!!
ResponderEliminarEra una tarde fresquita, eso ayuda...
Eliminarmagnificos , enhorabuena
ResponderEliminarMuchas gracias, Jose.
EliminarEl jardín, reflejo del alma. Pues si que hay arboles raros en Málaga.
ResponderEliminarLos hay bien raritos, sí que es verdad. Y los jardines dicen mucho de sus propietarios...
EliminarSi no estuvieras tú para contarnos estas maravillosas nimiedades ni siquiera las veríamos.
ResponderEliminarYo tampoco las vería si fuera sin la libreta...
EliminarSobre todo no te cures, qué sería la vida sin un punto de locura.
ResponderEliminarBuena observación de paisajista. Me hace pensar en la oposición jardín francés, jardín inglés.