lunes, 7 de noviembre de 2011

2 monochromes, 2 coloured / 2 monocromos, 2 a color

Málaga, Pasillo de Santo Domingo

Málaga, Paseo de Reding
Hay situaciones en las que el uso exclusivo de los tonos es más efectivo y evocador que el uso de los colores. He podido experimentar esto en dos apuntes recientes. En primer lugar, un rincón gris de la ciudad, un paso subterráneo tiznado por el hollín del tráfico rodado, un lugar donde el hormigón y el asfalto predominan sobre los demás materiales, un día con el cielo cubierto de nubarrones grises. Aquí, la sombría cavidad bajo el puente era el motivo a destacar. En segundo lugar, una escena urbana dibujada contra reloj a la hora del crepúsculo. A esa hora, justo antes del encendido del alumbrado, la negrura de las copas de los árboles es el elemento dominante, junto a las sombras más tenues de los elementos arquitectónicos.

There are situations in which the exclusive use of tones is more effective and evocative than the mere use of color. I have experienced this in two recent sketches. First, a gray corner of the city, a grimy underpass for traffic, a place where concrete and asphalt predominate over other materials, drawn in a day when the sky was covered with gray clouds. Here, the dark cavity under the bridge was the subject to be highlighted. Second, an urban scene drawn at dusk against the clock. At that time, just before the street lighting was turned on, the blackness of the tops of the trees is the dominant element, with subtler shades on architectural elements.

Ficus Macrophylla

Málaga, churrería de barrio
Sin embargo, considero que estos otros dos apuntes recientes perderían carácter si hubiera prescindido del color en ellos. En el tronco de el ficus, apartándome deliberadamente de la realidad y simplificando los colores, quise resaltar los tonos rojizos de su superficie y de la hojarasca caída bajo la copa, como contrapunto al verdor del jardín. Por último, una churrería de barrio: sobre los tonos ocres del ladrillo visto y nuevamente el verde de la vegetación, un insólito rótulo rojo atrae nuestra atención.

However, I consider these two other recent drawings would lose character if they were deprived of the color on them. In the trunk of the ficus, I deliberately turned away from reality and simplifyed the colors, as I wanted to highlight the red tones of the trunk surface and the leaves fallen under the canopy, as a counterpoint to the greenery of the garden. Finally, a neighborhood churrería: on the ochers of brick and, again, on the greens of vegetation, an unusual red sign attracts our attention.

9 comentarios:

  1. Con color o sin color... Maravilla de dibujos!!!!!!! Ese tronco de árbol tiene a la vez fuerza y luminosidad. No sé cómo lo consigues hacer tan bien.

    ResponderEliminar
  2. Eres un maestro Luis, eso es saber utilizar lo que hace falta en cada situación!!!!

    ResponderEliminar
  3. Una pasada de dibujos, ¡Qué detalle! Me da ganas de salir corriendo a experimentar con un tronco de ficus que tenemos aquí en el mini jardín botánico de Palma, ¡Gracias!

    ResponderEliminar
  4. Luis, I am learning restraint from your work. You know when to stop drawing or adding colour.
    Indeed sometimes, less is more.

    ResponderEliminar
  5. Inma, Josu, Catalina: los troncos de esos ficus son auténticas esculturas, ya tengo un par de árboles más fichados para dibujarlos... ¡Gracias!

    ResponderEliminar
  6. Thanks for visiting and commenting, John. Overworking a sketch is always a risk...

    ResponderEliminar
  7. Me gusta como escribes y lo que escribes y no digamos los tus dibujos...

    ResponderEliminar
  8. Magníficos dibujos, Luis.
    concuerdo con todo lo que dices. : )

    ResponderEliminar
  9. Santiago, Sadeu... os agradezco la visita y los comentarios. Un saludo a ambos.

    ResponderEliminar