Mostrando entradas con la etiqueta square. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta square. Mostrar todas las entradas

jueves, 20 de junio de 2013

Picasso, balones y Libertad / Picasso, soccer and Liberty

Málaga, Plaza de la Merced
Ha sufrido los estragos del botellón, secuestros anuales -por parte del festival de cine- y algún que otro terremoto; y ha sido testigo de quema de conventos, de innecesarias obras y arboricidios flagrantes, incluso del nacimiento de un genio. Sin embargo, de vez en cuando haríamos bien en recordar que el obelisco que se erige en el centro de la Plaza de la Merced es una tumba, que desde una de sus placas de bronce nos grita desde 1842: A vista de este ejemplo, ciudadanos, antes morir que consentir tiranos. 
En su cripta, justo debajo de donde los turistas preguntan por la casa natal de Picasso y de donde mis hijos juegan al fútbol, yacen los restos del general Torrijos y 48 de sus compañeros, fusilados en las playas de Málaga por desafiar al absolutismo de Fernando VII.

La próxima vez que el balón esté a punto de caer tras la reja que rodea el monumento quizá le cuente la historia a mi hijo. O quizá más adelante...


It has seen many facts through the years, even the birth of a genius  However, we should better  remember  from time to time that the obelisk that stands in the middle of the Plaza de la Merced is a tomb, which since 1842 shouts us from one of its bronze plaques: At the view of this example, citizens , rather die than consent tyrants.
In its crypt, just below where tourists ask the locals after Picasso's birthplace and where my kids play soccer, lie the remains of general Torrijos and 48 of his companions, shot at the beach of Málaga for challenging the absolutism of king Ferdinand VII.

Next time his ball is close to fall behind the fence that surrounds the monument, perhaps I should tell my son the whole story of what happened here 182 years ago. Or maybe in the future ...